跳到內容
平等EQUALITY 機會OPPORTUNITIES 獨立INDEPENDENCE

本會服務

普亮點簡介

本會較早前推出的廣東話點字編輯轉譯程式「亮點」得到廣泛用者的好評,有鑑於近年香港政府在各中小學推行普通話學習,故本會現推出一個名為「普亮點」程式,目的為增強有閱讀障礙的學生們學習普通話的能力,同時也希望能協助有關教師和家長們便於製作該科目的教材。

以下是本程式的功能及特點簡介:

  • 文本編輯
    用者可利用程式建立新文件或開啟舊檔,然後進行編輯當中的內容。
  • 即時轉譯
    用者編輯文本期間,程式會自動把常用的漢語拼音碼即時轉譯成一般文字。 同樣地,也可把一般文字即時轉譯成漢語拼音碼,同時也能支援英文點字的轉譯,當中包括長寫和簡寫的英文點字程式也能支援。
  • 相容版本
    用者完成編輯把文本儲存起來的時候,文本會同時被存為漢語拼音碼和一般文字兩個版本。
  • 文本格式
    程式會依照預設的設定來把文字進行排版,設定包括每頁的行數、每行的格數和頁數的表示方式等,也可支援左、右和至中的文字對齊方式。
  • 自訂詞庫
    程式可讓用家自定轉譯詞庫,以增強轉譯效果的準繩度。
  • 便利設計
    「普亮點」不但支援多個不同品牌的螢幕報讀程式,而且它也設有不少的鍵盤快速鍵,另外在進行翻頁期間,程式會發出聲音提示,這些設計都大大有助於閱讀障礙用者輕便地操作本程式。
  • 編碼支援
    程式具備檔案匯入和匯出功能,而且能夠支援大五碼(Big5)、國標碼(GB)和統一碼(Unicode) 等編碼的檔案。
  • 點字打印
    程式能夠把檔案輸出到點字打印機然後列印出來,以便利視障者可隨意摸讀、攜帶和收藏文件。

 

普亮點於2019年10月推出2.3修正版本,包含以下修正:

  • 修正程式在 Windows 7 下配合 NVDA 時,無法正常關閉的問題。

 

2018年12月推出亮點2.3版本加入以下功能:

新增功能包括:

  • 主視窗的點字區域及文字區域能隨意更改高度。
  • 支援統一英文點字 (UEB Braille)。


2014年2月推出更新版,新版程式除修正了一些錯處之外,還加入不少新功能。

新增功能包括:

 

  • 加入了不少常用詞語,使得翻譯出來的結果比以往更為準確。
  • 新增「凸顯詞匯模式」功能,利用顏色表示每個詞匯的翻譯模式。
  • 新增「開啟最近的檔案」選單,列出最近被存取的檔案。
  • 在「格式」選單加入「清除格式」的選項。
  • 現在程式能夠在 Windows 8 系統中執行。

「普亮點」可供任何機構和個別人士免費使用,歡迎下載、安裝和使用,更希望你們能給我們對本程式的寶貴意見。

 

鳴謝

本會承蒙優質教育基金的資助,得以成功開發「普亮點」,謹此致謝。

本會承蒙香港賽馬會慈善信託基金贊助,使本軟件得以持續更新,並支援微軟視窗 8 平台。

下載「普亮點 」 2019/10版

歡迎提供聯絡資料,本會將定期電郵有關「普亮點 」之最新資訊予 閣下。





軟件使用聲明:

歡迎使用普亮點軟件 (以下稱為軟件)。

本軟件是由香港失明人協進會開發及全權擁有,任何人不得有修改或其他侵犯版權之行為。使用軟件前請遵守此聲明中之各項條款,在你閱讀並且接受以下各項條款前,不得安裝本軟件。

  1. 本軟件可免費供任何個人或機構使用;
  2. 如屬機構,在使用本軟件之前,請先於香港失明人協進會網站內的相關版面上進行登記,收到本會發出之電郵同意書才可開始使用本軟件。而所收集之資料只用作內部紀錄之用;
  3. 未經本會同意,嚴禁複製有關軟件並分發予他人。
  4. 有關本軟件之查詢,請電郵至 adtc@hkbu.org.hk

 

 

 

< 返回上頁