跳到內容
平等EQUALITY 機會OPPORTUNITIES 獨立INDEPENDENCE
主頁 通訊刊物 無障礙數碼科技通訊 第179期 第一部份 (2022年5月版)

通訊刊物

第179期 第一部份 (2022年5月版)

 

香港失明人協進會
無障礙數碼科技通訊 第一百七十九期
Accessible Digital Technology Newsletter (AD Tech) Issue no.179
2022年5月

*************************************************************************

本會提供多項專為視障人士而設立的資訊科技服務,歡迎大家使用︰

聲聞通:以電話語音報讀方式,提供本港九家報章的即日新聞 (只限本會會員)。
電話號碼: (852)3464 5050

資訊科技諮詢電話—透過電話直接解答在電腦應用上遇到疑難的查詢。
電話號碼: (852)2709 5559

網頁無障礙設計主題網站: 提供無障礙網頁設計的指引,技巧和常遇問題等,供業界及市民參考。
http://wafa.hkbu.org.hk

NVDA讀屏軟件下載及教學筆記
https://www.hkbu.org.hk/tc/service/technology/sub-page?page_id=nvda_modules_2020_03

*************************************************************************

如果你還沒有訂閱這份通訊,但希望定期收到這份通訊,可電郵至
enewsletter@hkbu.org.hk
,於主題一欄輸入"訂閱通訊”,同時請留下你的姓名及聯絡電話。如果你是香港以外的朋友,請提供你所在之國家/地區,省份,城市等資料。此外,已登記訂閱的讀者可以登入無障礙數碼科技通訊的網頁,網址為:
http://enews.hkbu.org.hk 。以新視窗打開
讀者可於該網頁上進行訂閱,取消訂閱及登入瀏覽最新一期的無障礙數碼科技通訊。現有已訂閱的讀者用戶不必重新登記,登入名稱及密碼,均預設為其在訂閱本刊 時所採用的個人電郵帳戶的名稱(亦即個人電郵地址上@號前的名稱),新用戶亦可直接於上述網頁進行登記。這些有關個人的資料僅用於編輯部和讀者間連系和本 通訊發展之參考,本刊物將確保遵守香港《私隱條例》,資料將嚴格保密,不會用於其他用途,也不會在未經你的同意下提供給第三者。通訊將會在每月之第二個星 期以電郵寄到訂戶之電郵信箱。另外,如你不再希望收到這份通訊,亦可電郵至香港失明人協進會
enewsletter@hkbu.org.hk
,在主題一欄輸入"取消訂閱”或"unsubscribe”便可,記得也要提供你的姓名,閣下亦可於上述網址進行取消訂閱的手續。


*************************************************************************
編者的話
 

儘管數碼科技的發展已經一日千里,可是,對視障人士而言,無論網上網下,以至生活上的方方面面,還是障礙重重。

香港失明人協進會在今年的國際無障礙關注日公佈就其所揀選了6個本地網上購物平台手機應用程式進行無障礙測試的結果;讓公眾了解現時香港無障礙的情況。其結果是全都不符合無障礙要求的標準。

其實,即使是在西方進步的國家,三十多年前已經通過了殘疾人法案,法案最主要針對的是平等就業,可是到了今天,提出訴訟的個案還是數以千計,其中也包括了未能無障礙進行網上交易等等。

無障礙技術與服務發展聚焦高層次的研發,固然可喜,但不少都是流於概念,不是無法量產推出市場,便是成品價格高得非一般視障人士所能負擔。就生活上提供簡單而實用的無障礙設施,單單是無障礙洗手間在香港一些商場,早已有揮揮手便可打開自動門的裝置,可是這只是育嬰室給抱着寶寶的媽媽提供的方便。在本港一些鐵路站內,也有殘疾人士洗手間裝設了自動門和語音提示。不過,對於某類殘疾人士的確十分有幫助,可是視障者連電子按鈕安裝在那裡,還得要四處摸索。又再試想想,如果視障人士單獨到了有男女分別的洗手間的前面,要推開正確的門也真不容易;實在令人氣餒。

今期甲部的視障技術發展給大家收集了一些相關的報導。而乙部的專題特寫,向大家介紹的文字轉語音軟件亦相當實用。

*************************************************************************

本期內容
甲部
視障輔助技術發展
1. Twitter 使平台內容上的替代文字描述發揮更為有用功能
2. 用 iPhone 將盲文翻譯成文本的應用程式
3. 火車站安裝幫助盲人和視障人士的新設備
4. 香港 IVE 學生研發可辨識前方障礙物發聲提示AI導行杖為視障者開路

乙部
專題特寫
文字轉語音程式 Balabolka 的新功能

丙部
數碼科技剪報
1. 香港消費券計劃最新消息
2. Apple、Google 和微軟將加強對無密碼登入標準的支援
3. Samsung 新發可連續使用 16 年的 microSD 卡
4. Samsung UFS 4.0 快閃晶片要把傳輸速度再翻倍 預計第三季會量產並應用到實際產品
5. 歐盟控蘋果Apple Pay涉壟斷,假若定罪最高挨罰10%年度營收
6. Android 13 正式登場,平板電腦、跨裝置切換成重點

丁部
數碼世界消息
1. Google Play商店開始要求開發者披露其隱私聲明
2. Microsoft Office 2013 將於 2023 年 4 月 11 日終止服務
3. Reddit開放新功能讓用戶搜尋所有留言
4. Twitter改善其社交平台的圖像的文字替代
5. Zoom推出虛擬白板和手勢識別功能

*************************************************************************
甲部
視障輔助技術發展

1. Twitter 使平台內容上的替代文字描述發揮更為有用功能

Twitter 宣布一項新的輔助功能正在進行測試,使平台上的替代文本描述功能,對每一個人來說都會感到更加實用和重要。隨著這項改變,附有描述的圖像會有一個標有「alt」的標記,單擊這個標記便會顯示相關的描述文字。

根據 Twitter 發表,大約已經有 3% 的用戶試用了一個月的新功能,會於今年 4 月初在全球推出。

在此之前,除非用戶使用具有這項功能的屏幕朗讀程式,否則大多數人是無法訪問替代文本描述。在沒有新功能的帳戶上,沒有屏幕朗讀程式很難訪問這些替代文本。在具有這些功能的帳戶上,就像點擊一個彈出顯示框格那麼簡單。

正如 Twitter 指出,用戶為這個功能已經等待了一段時間。圖像描述是在2016年推出的,但它們在平台上並非特別顯眼——這樣一來會相對容易錯過讓您添加圖像的按鈕。這可能是與 Twitter 在過去對於處理無障礙功能的態度有關。直到 2020 年底,員工都是必須自願在正常工作的同時開展這些工作,而且沒有一個團隊是專責致力於讓 Twitter 平台更易於為最需要的人使用。

自團隊創建以來,Twitter 已經為語音推文和視頻添加了實時字幕。當一張圖片有替代文字時,能讓它變得更明顯,可能會讓這個功能更受歡迎——如果人們能清楚地看到哪些圖片是否具有替代文字這項功能,他們就可能會考慮在下次發佈時把它添加。

Twitter 還提到無障礙團隊正在開發「圖像描述提醒」,這可能有助於令替代文本在平台上更加流行。
來源: 2022-03-14 coolblindtech.com
https://coolblindtech.com/twitter-to-make-alt-text-descriptions-more-useful/


2. 用 iPhone 將盲文翻譯成文本的應用程式

如果您曾經考慮學習盲文,或者只是想將用 UEB(統一英語盲文)所編寫的內容快速轉譯到 iPhone,那麼,有一款新的應用程式可以給你提供協助。

軟件工程師阿倫·史提芬遜(Aaron Stephenson)在 幾年前開始學習盲文。為了將他的知識付諸實踐,他使用 CoreML 以及 Vision 構建一個應用程式來查看盲文。現在,他發布了一個應用程式——Braille Scanner,只須要用你的 iPhone 便可以轉譯盲文和更多功能。

Braille Scanner(盲文掃描儀)應用程式,能讓用戶使用 iPhone 拍攝一張帶有點字盲文紙張的照片,然後在幾秒鐘內將內容轉譯成文本。

盲文掃描儀的開發目的在提供將盲文轉錄為文本的輔助。它結合使用機器學習與視覺來做到這一點。目前的轉錄模組主要應對統一的英語盲文和一級縮寫盲文。至於更多功能,已經計劃在即將到來的應用程式更新中實現。

以下是 iPhone 用戶盲文掃描儀最重要的功能:
·自動文檔掃描;
·使用統一英語盲文(UEB)以及一級盲文縮寫轉譯;
·盲文/文字轉語音;
·導出轉譯文本;
·導出盲文字符;
還有應用程式十七個不同的圖標。

由於應用程式剛剛推出,開發人員會詢問用戶是否發現盲文轉譯存在錯誤,以便可以構建更準確的機器學習模型。

盲文掃描儀應用程式需要 iOS 14.7 或更高版本的作業系統。它可以在 App Store 上免費下載。

來源:2022-04-04 coolblindtech.com
https://coolblindtech.com/this-app-translates-braille-to-text-with-your-iphone/


3. 火車站安裝幫助盲人和視障人士的新設備

加拿大安大略省多倫多市東部的一個地區士嘉堡(Scarborough)和馬爾頓(Malton)火車站的洗手間,安裝一種新的電子設備,以幫助盲人和視障人士在車站的設施中導航。

Adi RoomMate® 設備已經由 Trans Pennine Express (TPE) 安裝,是 10 萬英鎊投資的一部分,以提高車站的無障礙設施。

Adi RoomMate 設備提供了一個語音描述,描繪了無障礙洗手間的特點。當進入洗手間時系統會自動發出語音通知,如果使用者需要更多訊息,只需要揮揮手即可取得與洗手間相關的更多信息。

在當地 TPE 鐵路系統所有十六個有職員當值的車站,其洗手間都可以找到這項新技術。

這個技術由 easyAccessibility,成立於 2014 年 10 月,總部位於康沃爾,旨在研究和開發改變生活的技術。而這項技術是凱倫和史蒂夫(Helen & Steve)的心血結晶,他們在過去十五年來一直承受著史蒂夫喪失視力帶來的影響。

包括 RoomMate® 設備如何工作的演示更多信息,可造訪以下網站:
https://www.easyaccessibility.co.uk/

來源: 2022-05-02 coolblindtech.com
https://coolblindtech.com/train-stations-fitted-with-new-devices-to-help-blind-and-partially-sighted-people/


4. 香港 IVE 學生研發可辨識前方障礙物發聲提示AI導行杖為視障者開路

香港專業教育學院(IVE)高級文憑學生合作開發兼具人工智能(AI)及物聯網(IoT)的智慧導行杖iStick和專用手機程式,利用AI鏡頭辨識前方障礙物,並以雷達感應路面斜度,又可感測用戶脈搏率、血氧濃度等健康數據。該作品於「青年科技專才展覽及比賽2021」,獲「專上教育組」亞軍及CLP Best Innovation Award,可供視障人士試用。

開發團隊的陳匡正指出,iStick重約500克,充滿電後可用8小時
IVE電腦及電子工程高級文憑學生陳匡正介紹,iStick前方設有一個鏡頭,利用AI辨識前方的障礙物,例如枱、凳、紙箱、垃圾桶等約100種街道常見物件;當系統識別到障礙物時,會以廣東話讀出物件種類,提醒視障人士注意。iStick底部亦設有雷達感應器,可偵測前方路面的斜度,用戶只須以手指按着扶手的標指器,即可得悉前方路面是上或下坡及斜度。

可測脈搏血氧 追蹤定位
此外,iStick設有光學感測器,可測量用戶的脈搏率和血氧濃度,數據即時上傳至雲端及手機程式,方便照顧者遙距查看其身體狀況,以及iStick定位等相關紀錄。陳匡正指出,iStick充滿電後可使用8小時,相信足以應付一日的出行需要。由於內置不少零件,iStick重約500克,較一般手杖重,日後冀加入摺疊功能。

iStick研發時間約一年,IVE電腦及電子工程高級文憑學生顏百堅透露,遇到的其中一大挑戰是訓練AI。導行杖相當於視障人士的眼睛,為了迅速、準確、靈活地偵測各種障礙物,團隊加入大量偵測訓練,例如在不同時間、環境、光線下,分辨不同款式、形狀、種類的物件,準確率超過50%。

試用獲讚賞 冀商品化
青年學院(薄扶林)設計及資訊科技組主管余紫達補充,若只辨認單一圖像,AI系統的準確率超過90%,惟街道上障礙物眾多,團隊希望增加AI辨識的物品種類,令視障人士獲得最大保障,因此AI準確率逾50%已相當不錯。目前iStick處於原型階段,在重量、續航力、防水功能等仍需更多測試及改善,冀日後逐步邁向商品化。

視障人士May表示,平日出街最怕遇上突發狀況,例如路面有修路的圍欄、竹棚等,而鑽地聲亦會影響聽覺輔助。她試用iStcik後大讚實用,最喜歡它會「說話」,能告知前方有何障礙物;iStick若果不慎掉在地上會發出聲響,方便尋找手杖之餘,也可提醒途人。她提到,iStick初期說話聲線太「死板」,改良後聲音更清晰易聽,有意邀請視障朋友及團體試用。

原文刊於信報財經新聞「StartupBeat創科鬥室」
來源:2022-05-10 http://startupbeat.hkej.com/?p=118541



*************************************************************************

乙部
專題特寫
文字轉語音程式 Balabolka 的新功能

我們有些時候,需要將文字檔案轉為聲音檔案,然後將聲音檔案放到手機、Mp3播放機或讀書機中以便隨身聽,而 Balabolka 就能將文字文件轉為聲音檔案,又或朗讀出來。記得我們以前已經為大家介紹過這個實用的程式,有興趣讀回過去文章的朋友,可造訪: https://www.hkbu.org.hk/tc/publication/accessible-newsletter/detail/67 的乙部,這裡不再詳細介紹了。

今次為大家介紹程式之中一個有趣的功能,利用線上語音服務來將文字檔轉為聲音檔。若要使用這個功能,可先下載 Balabolka 的可攜版,http://www.cross-plus-a.com/balabolka_portable.zip然後將下載得來的 balabolka_portable.zip 解壓縮,會得出 Balabolka 的資料夾,接下來打開資料夾,啟動 balabolka.exe 執行檔。

現在簡述一下利用線上語音將文字檔轉為聲音檔的步驟:
1. 程式開啟後按 Shift+Ctrl+D 便會打開「Use Online TTS Service」的視窗,也就是利用線上的語音服務來轉換文字到語音。

2. 按 Shift+Tab 鍵一次到「關閉」按鈕,再按 Tab 鍵一次到「文字」的頁簽,再按向右鍵到「文字檔案」的頁簽。

3. 按 Tab 鍵兩次到「新增檔案」按鈕,然後按空格鍵,一個開啟檔案的對話方塊出現。

4. 瀏覽並找出要轉換的文字檔,在檔名之上按 Enter 鍵。

5. 按 Tab 鍵多次到「輸出資料夾」的「瀏覽」按鈕,然後按空格鍵。

6. 選定一個放置已轉譯檔案的目標資料夾,然後按 Enter 鍵繼續。

7. 按 Tab 鍵一次到「音檔格式」的下拉方塊,然後用方向鍵選一個你要的格式,例如可選「MP3 - MP3 格式音檔」。

8. 按 Tab 鍵兩下到「Google [1]」頁標籤,用右左方向鍵選定一個提供語音的廠牌,若要用粵語來讀出文字,可選「Google [2]」或「Microsoft Azure」。

9. 按 Tab 鍵一次到「語言」的下拉方塊,用方向鍵選一個讀出文字的語言。

10. 按 Tab 鍵一次到「引擎」下拉方塊,選一個你要的語音各式,你可能需要選擇能說粵語或國語的語音各式。

11. 按 Tab 鍵一次到「語速」下拉方塊,選定一個你要的語速。

12. 按 Tab 鍵多次到「儲存」,再按空格鍵,程式便會開始執行文字轉換語音的工作。

建議用者第一次使用這個功能,可先找一個較為細小的文字檔案來測試朗讀效果,然後選一個滿意的語音各式和語速,當感到上述設定比較滿意才找正式需要轉換的檔案來轉換。

筆者試過利用程式轉換較大的文字檔案,檔案共有 294,484 個字符,整個轉換過程共花了兩三小時,轉換後的聲音檔案,聽出來的朗讀效果還算不錯,有興趣的朋友可試試看。



可按此前往第二部份的內容************************************************************************


 

< 返回上頁